ザッピング

チャンネルはころころ変わる

Red Velvet The 6th Mini Album 'Knock On Wood' 歌詞和訳

 

作詞:서지음/作曲:Moonshine,Cazzi Opeia,Ellen Berg Tollbom/編曲:Moonshine

 

 

Yeah uh-huh Listen up

 

しげっばぬりぼるってまだ

시곗바늘이 볼 때마다

時計の針が見るたびに

 

おんっとんはんてるかりぎご
엉뚱한 델 가리키고

とんでもないところを指していて

 

っとうぇねまめん      まだ
또 왜 내 맘엔 Chapter마다

どうしてわたしの心にはChapterごとに

 

もそりがちょぴょいっそ
모서리가 접혀있어

角が折られているのかな

 

っとがとぅんでおでぃんがちょむいさんへ

똑같은데 어딘가 좀 이상해

全く同じなのにどこかがちょっとおかしいの

 

あじゅさるっちゃくたるらぼよた
아주 살짝 달라 보여 다

本当に少しだけ全てが違って見える

 

びんとぅもぷしわんびょけっとんはるが
빈틈없이 완벽했던 하루가

隙間なく完璧だった一日が

 

ちゃるりょながん ちょろん
잘려나간 Cake처럼

切られたCakeみたいに

 

はんちょがぎびおいっそ
한 조각이 비어있어

一部分だけ空いているの

 

ふぁくしりもんがたるんきうぬるぬっきょ

확실히 뭔가 다른 기운을 느껴

確実に何か違う気持ちを感じる


What is going on?

What is going on?

 

へっかるりょもりそぎぽくちゃぺ
헷갈려 머릿속이 복잡해

こんがらがって頭の中がごちゃごちゃだわ

 

     よぎちょぎぱらむそりもらちょ
Oh 여기저기 바람 소리 몰아쳐

Oh あちらこちらで風の音が吹き付ける

 

 

ちゃむっかんまんよぎねまめ

잠깐만 여기 내 맘에

ちょっと待って、ここ、わたしの心に

 

ほんじゃそんまぐるすおんぬん
혼자선 막을 수 없는

一人では防げない

 

さごにいろなりょへ
사건이 일어나려 해

事件が起ころうとしているわ

 

なむるるとどぅりんてぃえ

나무를 두드린 뒤에

木を叩いた後で

 

っちゃるぷんちゅむぬるうぇうぉ
짧은 주문을 외워

短い呪文を唱える

 

にがねげたがおぎる
네가 내게 다가오길

きみがわたしへと近づいてきますように

 

Knock knock knock baby
Knock knock knock baby
Knock knock knock baby

 

 

Ha-harry Potter like Willy Wonka

Ha-harry Potter like Willy Wonka

 

くげあにみょんほぐん
그게 아니면 혹은 Wizard of Oz

そうじゃないならあるいはWizard of Oz

 

ちょんぶいろぉじりらりゃるとぅろっち
전부 이뤄지리라 잘 들었지 Right?

全部叶うだろうって、ちゃんと聞いてたでしょ Right?

 

いじぇちぇみっそじるごがた
이제 재밌어질 것 같아

今面白くなっていきそうだわ

 

なほんじゃのむのえげきぴ

나 혼자 너무 너에게 깊이

わたし一人できみへと深く

 

っぱじじあんとろく
빠지지 않도록

落ちすぎないように

 

(にがねげと)
(네가 내게 더)

(きみがわたしへもっと)

 

ちゅんしみのむのるるひゃんへそ
중심이 너무 너를 향해서

中心がきみに向かって

 

きうるじあんとろく
기울지 않도록

傾きすぎないように

 

なるるったらぴょるちょじどん  が
나를 따라 펼쳐지던 Story가

わたしに沿って繰り広げられたStoryが


(Gi-gi-give me some luck)

(Gi-gi-give me some luck)

 

あるすおんぬんばんひゃぐろ
알 수 없는 방향으로

予想できない方向へと

 

いさんはげふるぬんごる
이상하게 흐르는 걸

おかしく流れるの

 

ふんどぅるりょおんせさんいあっちれ

흔들려 온 세상이 아찔해

流れてきた世界がくらっとする

 

     よぎちょぎぱらむそりもらちょ
Oh 여기저기 바람 소리 몰아쳐

Oh あちらこちらで風の音が吹き付ける

 

 

ちゃむっかんまんよぎねまめ

잠깐만 여기 내 맘에

ちょっと待って、ここ、わたしの心に

 

ほんじゃそんまぐるすおんぬん
혼자선 막을 수 없는

一人では防げない

 

さごにいろなりょへ
사건이 일어나려 해

事件が起ころうとしているわ

 

なむるるとどぅりんてぃえ

나무를 두드린 뒤에

木を叩いた後で

 

っちゃるぷんちゅむぬるうぇうぉ
짧은 주문을 외워

短い呪文を唱える

 

にがねげたがおぎる
네가 내게 다가오길

あなたがわたしへと近づいてきますように

 

Knock knock knock baby
Knock knock knock baby
Knock knock knock baby

 

Knock on wood!

Knock on wood!

 

 

なむそげじょねじんすむ

나무 속에 전해진 숨

木の中に伝わった息

 

ちゃぐんぶるぴっはなどぅるっけおな
작은 불빛 하나둘 깨어나

小さな灯りがひとつふたつと目覚めて

 

ねげちぐむぴりょはんごんちゃぐんへんうん
내게 지금 필요한 건 작은 행운

今わたしに必要なのは小さな幸運


So baby knock on wood

So baby knock on wood

 

 

かぷちゃぎなえはるえ

갑자기 나의 하루에

突然わたしの一日に

 

ほんじゃそんさんさんどもったん
혼자선 상상도 못 한

一人では想像もできなかった

 

ばんちょにいろなりょへ
반전이 일어나려 해

どんでん返しが起ころうとしている

 

なむるるとどぅりんてぃえ

나무를 두드린 뒤에

木を叩いた後で

 

っちゃるぷんちゅむぬるうぇうぉ
짧은 주문을 외워

短い呪文を唱える

 

にがなるっこっちょあはぎる
네가 날 꼭 좋아하길

きみが必ずわたしを好きになりますように

 

Knock knock knock baby
Knock knock knock baby
Knock knock knock baby

 

Baby knock on wood
Baby knock on wood