ザッピング

チャンネルはころころ変わる

Red Velvet-IRENE&SEULGI 1st mini album 'Jelly' 歌詞和訳

 

作詞:박그린 (153/Joombas)/作曲:밍지션,Andrew Choi,김연서/編曲:밍지션

 

 

ふぁるちゃくっとうっそっち

활짝 또 웃었지

またにっこりと笑ったでしょ

 

あむごっともるんどぅし
아무것도 모른 듯이

なんにも知らないかのように

 

にまうむるとぅみょんひ
네 마음을 투명히

きみの心を透明に

 

っとまらんごりげまんどぅるじ
또 말랑거리게 만들지

またふわっとさせたでしょ

 
ぬんどもんまちゅごのん
눈도 못 맞추고 넌

きみは目も合わせられなくて

 

おるぐるまんせっぱるげじょのん
얼굴만 새빨개져 넌

きみは顔だけ真っ赤にして

 

かむちゅるすどおぷし
감출 수도 없이

隠すことも出来ない

 

そぎぴちねたぼいげ
속이 비치네 다 보이게

全部透けて見えるくらいまるわかりだわ

 
めのがぺおいんぬん
매너가 배어 있는 Attitude (No)

マナーが滲み出てるAttitude (No)

 

おへはげまんどぅぬんねぬんぴど
오해하게 만드는 내 눈빛도 (No)

勘違いさせる私の眼差しも (No)

 

さそはんごっはなはなしんぎょんっすよ
사소한 것 하나하나 신경 쓰여

些細なこと一つ一つが気になって

 

いぬんぴちゅんのまんあるごしぷんごる
이 눈빛은 너만 알고 싶을 걸

この眼差しはきみのことだけ知りたいの

 

のえはるくあねっぱじもぷし

너의 하루 그 안에 빠짐없이

きみの一日、その中へもれなく

 

ちょんいるなまぬるたむごぷんむぉるかくきぶん
종일 나만을 담고픈 뭘까 그 기분

一日中私だけを込めたい、なんだかそんな気分

 


すむぎりょへぶぁどたでぃな
숨기려 해봐도 다 티 나

隠そうとしてみても全部仕草に出ちゃう

 

もむちゅるすがおぷそ
멈출 수가 없어

止められないの

 

ちゃっくちゃっけどぇ
자꾸 찾게 돼 So jelly

しきりに見つけようとする So jelly

 

ゆじはんおりないがた
유치한 어린아이 같아 (Oh my)

幼稚な幼い子どもみたい (Oh my)

 

などくろんにもすぺのら
나도 그런 네 모습에 놀라

私もそんなきみの姿に驚くの


あるすおんぬんぴみるどぅるかじ
알 수 없는 비밀들까지

知ることのなかった秘密たちまで

 

まっぼんすんがん
맛본 순간 Oh why so tasty?

味わってみた瞬間 Oh why so tasty?

 

たむるすろっとっとかっごしぽじょ
담을수록 더 또 갖고 싶어져

よそうほどまたもっと欲しくなる

 

すむぎるすがおぷそちゃっく
숨길 수가 없어 자꾸

隠せないわ


Baby you're so jelly

Baby you're so jelly

 

 

いぇみんはんぱぬんい

예민한 반응이

敏感な反応が

 

っとくぃろぷひょぼごしぷげへ
또 괴롭혀보고 싶게 해

また悩ませてみたくさせるの

 

ちょむちょむとっちょるぎてじょ
점점 더 쫄깃해져

だんだんさらにしっかりしてきて

 

いじぇんっくのねぎひむどぅるじ
이젠 끊어내기 힘들지

もう切るのが大変

 

おじろぷげせはやんみそど

어지럽게 새하얀 미소도 (No)

くらくらするような真っ白な笑顔も (No)

 

もどぅえげたじょんはんくまるとぅど
모두에게 다정한 그 말투도 (No)

みんなに優しいその話し方も (No)

 

おぬせんがにがちょむちょむしんぎょんっすよ
어느샌가 네가 점점 신경 쓰여

いつのまにかきみがますます気になって

 

くもくそりなまんとぅごしぽじょ
그 목소리 나만 듣고 싶어져

その声を私だけで独り占めしたくなるわ


なえはるはるえぴんとぅもぷし
나의 하루하루에 빈틈없이

私の一日一日に隙間なく

 

かどぅのまぬるたむごぷんむぉるかいきぶん
가득 너만을 담고픈 뭘까 이 기분

いっぱいにきみだけを収めたい、なんだかそんな気分

 

(むぉるかいろんきぶん)
(뭘까 이런 기분)

(なんだかそんな気分)

 

 

すむぎりょへぶぁどたでぃな
숨기려 해봐도 다 티 나

隠そうとしてみても全部仕草に出ちゃう

 

もむちゅるすがおぷそ
멈출 수가 없어

止められないの

 

ちゃっくちゃっけどぇ
자꾸 찾게 돼 So jelly

しきりに見つけようとする So jelly

 

ゆじはんおりないがた
유치한 어린아이 같아 (Oh my)

幼稚な幼い子どもみたい (Oh my)

 

などいろんねもすぺのら
나도 이런 내 모습에 놀라

私もこんな私の姿に驚くの


あるすおんぬんぴみるどぅるかじ
알 수 없는 비밀들까지

知ることのなかった秘密たちまで

 

まっぼんすんがん
맛본 순간 Oh why so tasty?

味わってみた瞬間 Oh why so tasty?

 

たむるすろっとっとかっごしぽじょ
담을수록 더 또 갖고 싶어져

よそうほどまたもっと欲しくなる

 

すむぎるすがおぷそちゃっく
숨길 수가 없어 자꾸

隠せないわ


Baby I'm so jelly

Baby I'm so jelly

 

Baby I'm so jelly oh yeah

Baby I'm so jelly oh yeah

 

 

うっすみけそっくろなわ

웃음이 계속 흘러나와

笑みがずっと流れ出して

 

もむちゅるすがおぷそ
멈출 수가 없어

止めることが出来ない

 

ちゃっくちゃっけどぇ
자꾸 찾게 돼 So jelly

しきりに探すようになる So jelly

 

はんいぷるっけむん がた
한 입을 깨문 Jelly 같아 (Oh my)

一口かじったJellyみたい (Oh my)

 

きぶんちょうんちゃりっためのが
기분 좋은 짜릿함에 녹아

心地よさがじんわり溶けていく


ちゃごちゃぐんまむはなかじ
작고 작은 맘 하나까지

小さい小さい気持ち一つまで

 

とぅるきんすんがん
들킨 순간 Oh why so sweet?

バレた瞬間 Oh why so sweet?

 

っぱじるすろっとっとかっごしぽじょ
빠질수록 더 또 갖고 싶어져

落ちるほどまたもっと欲しくなるの

 

すむぎるすがおぷそちゃっく
숨길 수가 없어 자꾸

隠せないわ


Baby you're so jelly

Baby you're so jelly

 

もむちゅるすがおぷそ
멈출 수가 없어

止められないの

 

ちゃっくちゃっけどぇ
자꾸 찾게 돼 So jelly

しきりに見つけようとする So jelly

 

などいろんねもすぺのら
나도 이런 내 모습에 놀라

私もこんな私の姿に驚くの

 

あるすおんぬんぴみるどぅるかじ
알 수 없는 비밀들까지

知ることのなかった秘密たちまで

 

まっぼんすんがん
맛본 순간 Oh why so tasty?

味わってみた瞬間 Oh why so tasty?

 

たむるすろっとっとかっごしぽじょ
담을수록 더 또 갖고 싶어져

よそうほどまたもっと欲しくなる

 

すむぎるすがおぷそちゃっく
숨길 수가 없어 자꾸

隠せないわ


Baby I'm so jelly

Baby I'm so jelly