ザッピング

チャンネルはころころ変わる

インタビュー

'20.04 “NYLON” 5月号 アイリン・スルギ インタビュー 日本語訳

love is レッドベルベット、アイリンとスルギの愛の形 ―2人のSNSを見ると多彩な時間を過ごしていた。アイリン:数か月前から料理クラスに通っている。その時学んだことを家で一つずつやってみる。最近ルッコラとスライスしたトマトの間に玉ねぎを入れて、イ…

'19.07 “Vogue” 8月号 ミニョン インタビュー 日本語訳

“ミュージシャンという言葉が重く感じられますが、アイドル歌手としてニュイストを好きでいてくださるたくさんの人たちの前で好きな音楽を楽しくやっていると感じられる時、本当に歌手になってよかったと思います” ―撮影した服を一着ずつきちんと揃えるので…

'19.04 “GRAZIA” 5月号 イェリ インタビュー 日本語訳

―少し前に自作曲‘20歳へ(Dear Diary)’が発売になりました。遅くなりましたがおめでとうございます! 私がもともと幼い年でデビューしたからなのか、「20歳になったら何が一番変わるようですか?」とか「何が一番したいですか?」といった質問をたくさんされ…

'19.04 “ELLE” 5月号 NU'EST インタビュー 日本語訳

5人のニュイストが並んで立つ。彼らの2度目のスタートラインには、強固な覚悟よりはのんびりとした茶目っ気がより似合うと考えた刹那、ちょうど互いの名前を呼ぶ声が撮影現場に響き渡った。 Never Walk Alone 記憶というものは随分自分勝手だから、ある記憶…

'19.03 “ELLE” 4月号 ミニョン インタビュー 日本語訳

JUST THE WAY YOU ARE ファンミニョンの夢見る今日 ファンミニョンは夢を見ない。ファンミニョンの時計の針は常に現在を向いている。 ファンミニョンを深く刻みつけることになったのは、オーディションプログラムで彼が伝えた所感のせいだった。たった一度訪…

'18.08 “HYPEBEAST” スルギ インタビュー 日本語訳

レッドベルベットのスルギではなく、25歳カン・スルギの一日 コンバース・コリアの初女性アンバサダーにレッドベルベットのスルギが選ばれた。先週公開になったコンバース‘RATED ONE STAR’キャンペーンが、その最初の痕跡である。自身だけの基準の中で、自…

'18.08 “GRAZIA” 9月号 アイリン インタビュー 日本語訳

「20代は大変でも辛くても平気だと考えていました。それでこそ強くなるんだと思っていました。なのにある瞬間は、自分で抱えていたものが少し大変な時もありました。でも、こんな時もあるし、あんな時もあると考えて力を出しました。デビューしたばかりの頃…

'18.01 “HIGH CUT” Vol. 214 Red Velvet インタビュー日本語訳

2017年はレッドベルベットにとって「レベルアップ」の年であった。ミニアルバム'ROOKIE''The Red Summer'、そして正規2集'Perfect Velvet'と3枚の音盤を発表しながら、デビュー以来最も活発に活動した。ファンクラブ「レベラブ」も創設され、8月には3日…

Red Velvet “Peek-A-Boo” 米ビルボード誌 インタビュー和訳

元記事 www.billboard.com Peek-A-Booでそのスタイルを変化させたRed Velvetが、アルバム「Perfect Velvet」について語る 「ROOKIE」と恋に落ちることで一年の始まりを告げ、韓国中に夏のヒットソング「Red Flavor」を届けたRed Velvetが最高に完璧な“Velvet…

Red Velvet 米ビルボード誌インタビュー和訳('17.03 ROOKIE期)

ついに初の単コンが今週末まで迫ってきたね~~~~でも私は今更るきる期のインタビューについて訳すよ(笑) 3月にアメリカで開かれたイベント出演時にBillboard誌によるインタビューが行われていたみたい。英語インタビューありがたいです。 元記事はこちら…

Red Velvet 雑誌 "DAZED" インタビュー和訳

今更インタビューを訳す!第2弾! 元記事はこちらです。 www.dazeddigital.com K-POPのルールを打ち壊すガールズグループと会う Red Velvetは型にはまらないサウンドと、忠実な女性ファンたちとともに名声を得た。最も成功した若いK-POPグループの一つとし…

Red Velvet 雑誌 "Marie Claire '16.4" インタビュー和訳

今更ですが、3月に出た雑誌"Marie Claire"のRed Velvetインタビュー和訳です。'One Of These Nights'の活動時期なので、本当に今更です…。 ※これは以下の英訳(cr.jinhee@fyeah-redvelvet!)を元にした二次和訳です。許可は頂いています。原文や他の訳にはあ…