ザッピング

チャンネルはころころ変わる

WENDY The 1st Mini Album '초행길(The Road)(初めて行く道)' 歌詞和訳

 

作詞:이주형 (MonoTree)/作曲:이주형 (MonoTree),권애진 (MonoTree)/編曲:이주형 (MonoTree)

 

 

よぎんおでぃなっそんちょへんぎる

여긴 어디 낯선 초행길

ここはどこ、見慣れない初めての道

 

とぇどらがぬんきるせんがくなじるあな
되돌아가는 길 생각나질 않아

戻っていく道を思い出すことなく

 

はよもぷしくにゃんごろぼるっか
하염없이 그냥 걸어볼까

心のゆくままただ歩いてみようか

 

あむどおんぬんごせなほんじゃ
아무도 없는 곳에 나 혼자

誰も知らないところに私一人

 

おっとんけふぇくどおぷし
어떤 계획도 없이

何の計画もなく

 

ぴょんそえんもっぼんせぐたるんぷんぎょんどぅる

평소엔 못 본 색다른 풍경들

普段は見ることのできない風変りな景色たち

 

ちじんはるたぷたぱむどいっけへ
지친 하루 답답함도 잊게 해

疲れた一日の重苦しさも忘れさせる

 

ちょぷんごるもぎるったらがだ
좁은 골목길 따라가다

狭い路地に沿って行く

 

ふぃせくびょくうぃくりむどぅる
회색 벽 위 그림들

灰色の壁の上に描かれた絵たち

 

いくすかんぬっきむきおぎあんな
익숙한 느낌 기억이 안 나

慣れた感じを思い出せなくて

 

はんちゃむぱらぼだ
한참 바라보다

しばらく眺めていた

 

 

よぎいごり

여기 이 거리

ここのこの通り

 

むんどぅくなちょみあにんがぶぁ
문득 나 첨이 아닌가봐

ふと私、初めてとは違うみたい

 

わぼんごがた
것 같아

来たことがあるみたい

 

ぬるっこっちゃぱじゅどんそに
늘 꼭 잡아주던 손이

いつも必ず繋いでくれていた手を

 

せんがぎな
생각이 나

思い出す

 

さらんよんふぁちょろん
사랑 영화처럼

愛を描いた映画のように

 

うりぱむせごろっとんぎる
우리 밤새 걸었던 길

私たち一晩中歩いてきた道

 

まっちょ
맞죠

そうでしょ

 

 

はむけまにちょあはどんぷんぎょんどぅる

함께 많이 좋아하던 풍경들

一緒にとても好きだった風景たち

 

のむくりうぉたじうぉっそなぶぁ
너무 그리워 다 지웠었나 봐

とても恋しくて全部消してしまったみたい

 

ちゅるじうんかろすきるったら
줄지은 가로수 길 따라

続いてく並木道に沿って

 

ごったにがっとせんがくな
걷다 네가 또 생각나

歩いていくときみをまた思い出す

 

あむまるおぷしもむちょもんはに
아무 말 없이 멈춰 멍하니

何の言葉もなく止まってぼんやりと

 

はんちゃむぱらぼだ
한참 바라보다

しばらく眺めていた

 

 

よぎいごり

여기 이 거리

ここのこの通り

 

むんどぅくなちょみあにんがぶぁ
문득 나 첨이 아닌가봐

ふと私、初めてとは違うみたい

 

わぼんごがた
것 같아

来たことがあるみたい

 

ぬるっこっちゃぱじゅどんそに
늘 꼭 잡아주던 손이

いつも必ず繋いでくれていた手を

 

せんがぎな
생각이 나

思い出す

 

さらんよんふぁちょろん
사랑 영화처럼

愛を描いた映画のように

 

うりぱむせごろっとんぎる
우리 밤새 걸었던 길

私たち一晩中歩いてきた道

 

 

はるちょんいるごったそだぱんぼけ

하루 종일 걷다 서다 반복해

一日中、歩いてはまた立ち止まってを繰り返している

 

にせんがげ
네 생각에

きみを思って

 

おどぃるるばぁどにがぼよ
어디를 봐도 네가 보여

どこを見てもきみが見えるの

 

おっとけ
어떡해

どうしよう

 

なちぇでろかごいんぬんごるっか
나 제대로 가고 있는 걸까

私ちゃんと歩いて行けているかな

 

のぬんあるごまんがた
너는 알 것만 같아

きみは分かっているみたい

 

っぱるりてだぺじょ
빨리 대답해 줘

早く答えて

 

うりくってちょろん
우리 그때처럼

私たちあの時みたいに

 

 

さしるいごり

사실 이 거리

実はこの通り

 

ほくしなのるるまちゅじるっか
혹시 나 너를 마주칠까

もしかして私、きみと出会えるかな

 

わぼんごがた
와본 것 같아

来たことがあるみたい

 

のるぶるろじゅとんもくそり
날 불러주던 목소리

私を呼んでくれた声を

 

せんがぎな
생각이 나

思い出す

 

とぅるたちゃむどおぷし
둘 다 잠도 없이

二人、寝ることもせずに

 

うりぱむせころっとんぎる
우리 밤새 걸었던 길

一晩中歩いていた道

 

よぎ
여기

ここ