ザッピング

チャンネルはころころ変わる

BTS 'I'm Fine' 歌詞和訳

 

作詞:PDOGG,Ray Michael Djan Jr,Ashton Foster,Lauren Dyson,RM,정바비,윤기타,Jordan 'DJ Swivel' Young,Candace Nicole Sosa,SUGA,j-hope,Samantha Harper
作曲:PDOGG,Ray Michael Djan Jr,Ashton Foster,Lauren Dyson,RM,정바비,윤기타,Jordan 'DJ Swivel' Young,Candace Nicole Sosa,SUGA,j-hope,Samantha Harper

 

 

시리도록 푸른 하늘 아래 눈 떠

眩しいほどの青空の下で目を開ける
흠뻑 쏟아지는 햇살이 날 어지럽게 해

たっぷりと降り注ぐ陽射しに僕はくらくらする
한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어

思い切り息を吸い込んで、心臓は跳ねる
느껴져 너무 쉽게 나 살아있다는 걸

感じるんだひどく簡単に 僕が生きてるってことを

 

괜찮아 우리가 아니어도

平気さ '僕たち'じゃなくても
슬픔이 날 지워도

悲しみが僕を消しても
먹구름은 또 끼고

雨雲が再び立ち込めて
나 끝없는 꿈 속이어도

終わりのない夢の中でも
한없이 구겨지고

限りなく傷ついて
날개는 찢겨지고

翼は引き裂かれて
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도

いつか僕が僕じゃなくなったとしても
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아

大丈夫 ただ自分だけが自分の救いじゃないか
못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아

弱い足取りで絶対に死なずに生きるんだ
How you doin? Im fine

きみはどうだい?僕は元気さ
내 하늘은 맑아

僕の空は澄み渡ってる
모든 아픔들이여 say goodbye

すべての苦しみたちよ 別れの時だ
잘 가

じゃあな

 

차가운 내 심장은 

冷たい僕の心臓は
널 부르는 법을 잊었지만

きみを呼ぶ方法を忘れてしまったけれど
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아

寂しくないよ 大丈夫、平気さ
깜깜한 밤 어둠은 

真っ暗な夜の闇は
잠든 꿈을 흔들어 놓지만

眠った夢を揺さぶるけれど
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아

怖くない 大丈夫、大丈夫だ

 

I'm feeling just fine, fine, fine

感じるよ、僕は元気だ
이젠 너의 손을 놓을게

もうきみの手を放そう
I know I'm all mine, mine, mine

僕は僕だけのものだってわかったんだ
Cuz I'm just fine

なぜなら僕は元気だから
I'm feeling just fine, fine, fine

感じるんだ、何も問題はない
더 이상은 슬프지 않을래

これ以上悲しまないよ
I could see the sunshine, shine, shine

太陽が輝いているのが見えた
Cuz I'm just fine, just fine

なぜなら僕は生きてるからだ

 

I'm just fine 내 아픔 다

僕は上手くやってる 痛みは全部
이겨낼 수 있어 너 없이 나

打ち勝てるよ 君なしで僕は
I'm just fine 걱정 마

僕は元気だ 心配するな
이젠 웃을 수 있고

今は笑えるし
네 목소린 모두 알아 주니까

きみの声はすべてを分かってくれるから

 

I'm so fine, you so fine

僕は元気だし、きみもそうだろ
슬픔과 상처는 모두 다

悲しみと傷はもうすべて
이미 지나간 추억이 됐으니

過ぎた思い出になったから
웃으며 보내주자고 we so fine

笑って見送ろう 僕らは大丈夫さ
i'm so fine, you so fine

僕は平気だよ、きみも大丈夫
우리들 미래는 기쁨만

僕らの未来には喜びだけが
가득할 테니 걱정은 접어둔 채

満ち溢れているから 心配はしまいこんで
이젠 즐겨 수고했어 we so fine

もう楽しもう お疲れさん we so fine

 

차가운 내 심장은 

冷たい僕の心臓は
널 부르는 법을 잊었지만

きみを呼ぶ方法を忘れてしまったけれど
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아

寂しくないよ 大丈夫、平気さ
깜깜한 밤 어둠은 

真っ暗な夜の闇は
잠든 꿈을 흔들어 놓지만

眠った夢を揺さぶるけれど
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아

怖くない 大丈夫、大丈夫だ

 

I'm feeling just fine, fine, fine

感じるよ、僕は元気だ
이젠 너의 손을 놓을게

もうきみの手を放すよ
I know I'm all mine, mine, mine

僕は僕だけのものだってわかったんだ
Cuz I'm just fine

なぜなら僕は元気だから
I'm feeling just fine, fine, fine

感じるんだ、何も問題はない
더 이상은 슬프지 않을래

これ以上悲しまないよ
I could see the sunshine, shine, shine

太陽が輝いているのが見えた
Cuz I'm just fine, just fine

なぜなら僕は生きてるからだ

 

혹시

もしかして
너에게도 보일까

きみにも見えるだろうか
이 스산한 달빛이

この物憂げな月の光が
너에게도 들릴까

きみにも聞こえるのだろうか
이 희미한 메아리가

このほのかなこだまが

 

I'm feeling just fine, fine, fine

感じるよ、僕は元気だ
혼자서라도 외쳐보겠어

一人でも叫んでみるんだ
되풀이될 이 악몽에

繰り返されるこの悪夢に
주문을 걸어

呪文をかけて
I'm feeling just fine, fine, fine

感じるんだ、生きてるって
몇 번이라도 되뇌보겠어

何度でも言い返すよ
또 다시 쓰러진대도

再び倒れたとしても
난 괜찮아

僕は平気さ

 

I'm feeling just fine, fine, fine

感じるよ、僕は元気だ
혼자서라도 외쳐보겠어

一人でも叫んでみるんだ
되풀이될 이 악몽에

繰り返されるこの悪夢に
주문을 걸어

呪文をかけて
I'm feeling just fine, fine, fine

感じるんだ、生きてるって
몇 번이라도 되뇌보겠어

何度でも言い返すよ
또 다시 쓰러진대도

再び倒れたとしても
난 괜찮아

僕はまた立ち上がる

 

I'm fine

僕は生きてるから

I'm fine

 

 

 

 

 

---------------------------------------------------------------------------

 

何度目か分からないけど、またこの曲が救いだと思って、自分でも訳したくなったので。