ザッピング

チャンネルはころころ変わる

Red Velvet RVFD2 'Ledies Night' 歌詞和訳

 

作詞:박지연 (MonoTree)/作曲:추대관 (MonoTree),Andreas Oberg,Maja Keuc/編曲:추대관 (MonoTree)

 

 

    のむっくむっくぉっとんすんがにや

Hey 너무 꿈꿨던 순간이야 

Hey すごく夢見てた瞬間なの

 

(っくまんがとぅんごる)

(꿈만 같은걸)

(夢みたいだわ)


With my girls

With my girls

 

いじぇんぬんぴっまんぶぁどあら
이젠 눈빛만 봐도 알아 Oh

今や目を見るだけでも分かり合える Oh

 

ふぁうむちょろんっさよがぬんうっすむそりえ

화음처럼 쌓여가는 웃음소리에

和音のように積み重なっていく笑い声に

 

はなとぅるっしくけおなぬん
하나둘씩 깨어나는 

一つ二つと目覚める

 

ぱんちゃぎぬん
반짝이는 Starlight

輝くStarlight

 

とぅりょおぬんぷるんぱらむ
들려오는 푸른 바람

聞こえてくる青い風

 

ぱどそりどねまめっそくとぅろっそ
파도 소리도 내 맘에 쏙 들었어

波の音も気に入ったわ

 

ちゃむおれんまにや
참 오랜만이야

本当に久しぶりね

 

うりたがっちもよいんぬんなるおぬりや
우리 다 같이 모여 있는 날 오늘이야

私たち全員集まってる日がまさに今日なの

 

そろえいぇぎえくぃきうりだ
서로의 얘기에 귀 기울이다

お互いの話に耳を傾けていたら

 

じとじんはぬるそく
짙어진 하늘 속

濃くなっていく空の中

 


いっちもったる
잊지 못할 Ladies ladies

忘れられない Ladies ladies


ladies night

ladies night

 

さよがぬん
쌓여가는 Stories stories

積もっていく Stories stories

 

いぱむかどぅくちぇうぉが
이 밤 가득 채워가

この夜をいっぱいに満たしていく

 

                     びょるぴっかどぅかん
Ladies ladies 별빛 가득한

Ladies ladies 星の光で満ちた

 

うりそろはむけよそわんびょけじんぱむ
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤

私たちみんな一緒だから完璧な夜ね


                          ぬっきむったら
Only one night 느낌 따라

Only one night 感じるままに

 

せんがくどぅるんちゃむしちょぎねりょな
생각들은 잠시 저기 내려놔

悩み事はちょっとあっちに置いておいて

 

       なるるったら
Only one night 나를 따라

Only one night 私を真似て

 

ちゅるぎょまちそんむるがとぅんおぬるぱむ
즐겨 마치 선물 같은 오늘 밤

楽しくてまるで贈り物のような今夜


Oh ladies night

Oh ladies night

 

 

     ちぐむわんびょかんすんがにんごる

Oh 지금 완벽한 순간인걸

Oh 今完璧な瞬間だわ

 

ちながんしがんどぅりあしうぉじょ
지나간 시간들이 아쉬워져

過ぎていく時間が名残惜しくて

 

ぽじゅるちょろんまっちょがぬんそろえきおく
퍼즐처럼 맞춰가는 서로의 기억

パズルのように合わさっていくお互いの記憶

 

うるたうったっぱじんぴみるいぇぎそげ
울다 웃다 빠진 비밀 얘기 속에

泣いて笑ってハマっていく秘密の話の中に

 

よるむぼだっとぅごうぉじんうりちゅおげおんど
여름보다 뜨거워진 우리 추억의 온도

夏より熱い私たちの思い出の温度

 

ちゃむおれんまにや

참 오랜만이야

本当に久しぶりね

 

いろっけかっちうっこいんぬんなるっといっするっか
이렇게 같이 웃고 있는 날 또 있을까?

こうやって一緒に笑い合う日がまたあるかな?

 

はんどんあんもってんどんさそはんいるたる
한동안 못했던 사소한 일탈

最近できていなかったちょっとした非日常

 

おぬるたへぶるっか
오늘 다 해볼까?

今日は全部してみようか

 

 

いっちもったる
잊지 못할 Ladies ladies

忘れられない Ladies ladies


ladies night

ladies night

 

さよがぬん
쌓여가는 Stories stories

積もっていく Stories stories

 

いぱむかどぅくちぇうぉが
이 밤 가득 채워가

この夜をいっぱいに満たしていく

 

                     びょるぴっかどぅかん
Ladies ladies 별빛 가득한

Ladies ladies 星の光で満ちた

 

うりそろはむけよそわんびょけじんぱむ
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤

私たちみんな一緒だから完璧な夜ね


                         ぬっきむったら
Only one night 느낌 따라

Only one night 感じるままに

 

せんがくどぅるんちゃむしちょぎねりょな
생각들은 잠시 저기 내려놔

悩み事はちょっとあっちに置いておいて

 

       なるるったら
Only one night 나를 따라

Only one night 私を真似て

 

ちゅるぎょまちそんむるがとぅんおぬるぱむ
즐겨 마치 선물 같은 오늘 밤

楽しくてまるで贈り物のような今夜


Oh ladies night

Oh ladies night

 

 

ぴんなんしがんそげたむぎんうりちゅおくどぅるん
빛난 시간 속에 담긴 우리 추억들은

輝く時間の中へ込めていく私たちの思い出たちは

 

よんうぉねそんみょんはげ
영원해 선명하게

永遠に鮮やかに

 

なんちぐみぬっきむねまむ
난 지금 이 느낌 내 맘

私は今のこの感じを私の心に

 

かどぅきたまどぅるけ
가득히 담아둘게

いっぱいに満たしていくわ

 

 

いっちもったる
잊지 못할 Ladies ladies

忘れられない Ladies ladies


ladies night

ladies night

 

さよがぬん
쌓여가는 Stories stories

積もっていく Stories stories

 

いぱむかどぅくちぇうぉが
이 밤 가득 채워가

この夜をいっぱいに満たしていく

 

                      びょるぴっかどぅかん
Ladies ladies 별빛 가득한

Ladies ladies 星の光で満ちた

 

うりそろはむけよそわんびょけじんぱむ
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤

私たちみんな一緒だから完璧な夜ね

 

         ぱむせけそくどぇ
Party 밤새 계속돼

Party 一晩中ずっと

 

ぶろぼるっか                   (とくげ)
불러볼까 Favorite song (더 크게)

歌ってみようか Favorite song (もっと大きく)

 

びょるぴっちょみょんあれそ
별빛 조명 아래서

星光の明かりの下で


Ladies ladies (Ladies night)

Ladies ladies (Ladies night)

 

あちむかじけそくどぇいろっけどもっちんなる
아침까지 계속돼 이렇게도 멋진 날

朝までずっと、こんなにも素敵な日

 

うりそろはむけよそわんびょけじんうぃみ
우리 서로 함께여서 완벽해진 의미

私たちみんな一緒だから完璧になった意味

 

ちゅるぎょまちそんむるがとぅんおぬるぱむ
즐겨 마치 선물 같은 오늘 밤

楽しくてまるで贈り物のような今夜


Oh ladies night

Oh ladies night