ザッピング

チャンネルはころころ変わる

Red Velvet RVF-Finale 'In&Out' 歌詞和訳

 

作詞:KENZIE/作曲:KENZIE,Moonshine,Cazzi Opeia/編曲:Moonshine

 

 

ぬじゅんぱむたるでぃたん

늦은 밤 달디 단

夜遅く、甘くて甘くてたまらない


A guilty bite, huh?

罪深い一口, huh?

 

こぶもってなん
거부 못해 난

拒否できない私は

 

まちのがっち

마치 너 같지

まるできみみたいでしょ

 

むんどぅくまんそりげはん
문득 망설이게 한

ふと躊躇わせる

 

ちゃっくそにかげかげはん
자꾸 손이 가게 가게 한

しきりに手が止まらなくさせる

 

っちゃりったん      もむちゅじもって
짜릿한 Sweetness 멈추지 못해

刺激的なSweetness 止められないの

 

ぬねのっこひゃんぎまっこ

눈에 넣고 향기 맡고

目に入れて香りを嗅いで

 

ひょっくたうみょん
혀끝 닿으면 Then I Taste It

舌先で触れたら味わうの

 

 

We're falling in & out

We're falling in & out


falling in & out

falling in & out

 

なるおじろぷげへのんしんびろうぉ
날 어지럽게 해 넌 신비로워

私をくらくらさせるきみは神秘的


Falling in & out

Falling in & out


falling in & out

falling in & out

 

ねげそたらなじま
내게서 달아나지 마

私から逃げていかないで

 

のわいっこしぽ

너와 있고 싶어

きみといたいの

 

ふぁなげはごしぽ
화나게 하고 싶어

怒らせたいの

 

いれったちょれったなど
이랬다저랬다 나도

ああだこうだって私も

 

ねまむもるげっそ
내 맘 모르겠어

私の気持ちが分からないの

 

ちょあはぬんごや
좋아하는 거야

好きなのよ

 

ぽごしぷんごや
보고 싶은 거야

会いたいの

 

ねまむそげとぅろわったがったくろぬんごや
내 맘속에 들어왔갔다 그러는 거야

私の心をドキドキさせるわ

 

 

ぬじゅんぱむ

늦은 밤

夜遅く

 

(ちょこりっ, ここのっぐれいじん)
(초콜릿, 코코넛 글레이징)

(チョコレート、ココナッツグレイジング)

 

たるでぃたん
달디 단

甘くて甘くてたまらない

 

(あもんど, みんとちっあいしん)
(아몬드, 민트 칩 아이싱)

(アーモンド、ミントチップアイシング)


A guilty bite, huh?

罪深い一口, huh?

 

(っぷりごいぴごしゃっ)
(뿌리고 입히고 샥)

(振りかけて覆ってシャッ)

 

こぶもってなん
거부 못해 난

拒否できない私は

 

(はんいぷ, ぱさっ!)
(한 입, 바삭!)

(一口、カリッ!)

 

まちのがっちもどぅんげちぇみいっそ

마치 너 같지 모든 게 재미있어

まるできみみたいでしょ、全てが楽しくて

 

しんぎはんごかどぅかどぅかん
신기한 것 가득가득한

不思議なものでいっぱいの

 

せろうんせさぐろてりょが
새로운 세상으로 데려가

新しい世界へ連れて行く

 

Step 1: Mix it

ステップ1:混ぜる


Step 2: Bake it

ステップ2:焼く


Step 3: Serve it

ステップ3:サーブする


Then I Taste it

それから味わう

 

 

We're falling in & out

We're falling in & out


falling in & out

falling in & out

 

なるおじろぷげへのんしんびろうぉ
날 어지럽게 해 넌 신비로워

私をくらくらさせるきみは神秘的


Falling in & out

Falling in & out


falling in & out

falling in & out

 

ねげそたらなじま
내게서 달아나지 마

私から逃げていかないで

 

のわいっこしぽ

너와 있고 싶어

きみといたいの

 

ふぁなげはごしぽ
화나게 하고 싶어

怒らせたいの

 

いれったちょれったなど
이랬다저랬다 나도

ああだこうだって私も

 

ねまむもるげっそ
내 맘 모르겠어

私の気持ちが分からないの

 

ちょあはぬんごや
좋아하는 거야

好きなのよ

 

ぽごしぷんごや
보고 싶은 거야

会いたいの

 

ねまむそげとぅろわったがったくろぬんごや
내 맘속에 들어왔갔다 그러는 거야

私の心をドキドキさせるわ

 

 

くんぐめのえげ

궁금해 너에게

きみが気になって

 

あるごしぷんごどぅろのむちょ (のむちょが)
알고 싶은 것들로 넘쳐 (넘쳐가)

知りたいことで溢れてる (溢れていく)

 

かっくむんのえかむじょんいっすご
가끔은 너의 감정이 쓰고

時にはきみの感情が隠れていて

 

おっとんなるんのむちるまんくむくんで
어떤 날은 넘칠 만큼 큰데

ある日は溢れるくらい大きいけど


Tell me tell me

私に教えて

 

おっとけはみょんどぇ
어떻게 하면 돼?

どうしたらいいの?

 

 

We're falling in & out

We're falling in & out


falling in & out

falling in & out

 

なるおじろぷげへのんしんびろうぉ
날 어지럽게 해 넌 신비로워

私をくらくらさせるきみは神秘的


Falling in & out

Falling in & out


falling in & out

falling in & out

 

ねげそたらなじま
내게서 달아나지 마

私から逃げていかないで

 

のわいっこしぽ

너와 있고 싶어

きみといたいの

 

ふぁなげはごしぽ
화나게 하고 싶어

怒らせたいの

 

いれったちょれったなど
이랬다저랬다 나도

ああだこうだって私も

 

ねまむもるげっそ
내 맘 모르겠어

私の気持ちが分からないの

 

ちょあはぬんごや
좋아하는 거야

好きなのよ

 

ぽごしぷんごや
보고 싶은 거야

会いたいの

 

ねまむそげとぅろわったがったくろぬんごや
내 맘속에 들어왔갔다 그러는 거야

私の心をドキドキさせるわ