作詞:박지연 (MonoTree)/作曲:추대관 (MonoTree),Andreas Oberg,Maja Keuc/編曲:추대관 (MonoTree)
のむっくむっくぉっとんすんがにや
Hey 너무 꿈꿨던 순간이야
Hey すごく夢見てた瞬間なの
(っくまんがとぅんごる)
(꿈만 같은걸)
(夢みたいだわ)
With my girls
With my girls
いじぇんぬんぴっまんぶぁどあら
이젠 눈빛만 봐도 알아 Oh
今や目を見るだけでも分かり合える Oh
ふぁうむちょろんっさよがぬんうっすむそりえ
화음처럼 쌓여가는 웃음소리에
和音のように積み重なっていく笑い声に
はなとぅるっしくけおなぬん
하나둘씩 깨어나는
一つ二つと目覚める
ぱんちゃぎぬん
반짝이는 Starlight
輝くStarlight
とぅりょおぬんぷるんぱらむ
들려오는 푸른 바람
聞こえてくる青い風
ぱどそりどねまめっそくとぅろっそ
파도 소리도 내 맘에 쏙 들었어
波の音も気に入ったわ
ちゃむおれんまにや
참 오랜만이야
本当に久しぶりね
うりたがっちもよいんぬんなるおぬりや
우리 다 같이 모여 있는 날 오늘이야
私たち全員集まってる日がまさに今日なの
そろえいぇぎえくぃきうりだ
서로의 얘기에 귀 기울이다
お互いの話に耳を傾けていたら
じとじんはぬるそく
짙어진 하늘 속
濃くなっていく空の中
いっちもったる
잊지 못할 Ladies ladies
忘れられない Ladies ladies
ladies night
ladies night
さよがぬん
쌓여가는 Stories stories
積もっていく Stories stories
いぱむかどぅくちぇうぉが
이 밤 가득 채워가
この夜をいっぱいに満たしていく
びょるぴっかどぅかん
Ladies ladies 별빛 가득한
Ladies ladies 星の光で満ちた
うりそろはむけよそわんびょけじんぱむ
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤
私たちみんな一緒だから完璧な夜ね
ぬっきむったら
Only one night 느낌 따라
Only one night 感じるままに
せんがくどぅるんちゃむしちょぎねりょな
생각들은 잠시 저기 내려놔
悩み事はちょっとあっちに置いておいて
なるるったら
Only one night 나를 따라
Only one night 私を真似て
ちゅるぎょまちそんむるがとぅんおぬるぱむ
즐겨 마치 선물 같은 오늘 밤
楽しくてまるで贈り物のような今夜
Oh ladies night
Oh ladies night
ちぐむわんびょかんすんがにんごる
Oh 지금 완벽한 순간인걸
Oh 今完璧な瞬間だわ
ちながんしがんどぅりあしうぉじょ
지나간 시간들이 아쉬워져
過ぎていく時間が名残惜しくて
ぽじゅるちょろんまっちょがぬんそろえきおく
퍼즐처럼 맞춰가는 서로의 기억
パズルのように合わさっていくお互いの記憶
うるたうったっぱじんぴみるいぇぎそげ
울다 웃다 빠진 비밀 얘기 속에
泣いて笑ってハマっていく秘密の話の中に
よるむぼだっとぅごうぉじんうりちゅおげおんど
여름보다 뜨거워진 우리 추억의 온도
夏より熱い私たちの思い出の温度
ちゃむおれんまにや
참 오랜만이야
本当に久しぶりね
いろっけかっちうっこいんぬんなるっといっするっか
이렇게 같이 웃고 있는 날 또 있을까?
こうやって一緒に笑い合う日がまたあるかな?
はんどんあんもってんどんさそはんいるたる
한동안 못했던 사소한 일탈
最近できていなかったちょっとした非日常
おぬるたへぶるっか
오늘 다 해볼까?
今日は全部してみようか
いっちもったる
잊지 못할 Ladies ladies
忘れられない Ladies ladies
ladies night
ladies night
さよがぬん
쌓여가는 Stories stories
積もっていく Stories stories
いぱむかどぅくちぇうぉが
이 밤 가득 채워가
この夜をいっぱいに満たしていく
びょるぴっかどぅかん
Ladies ladies 별빛 가득한
Ladies ladies 星の光で満ちた
うりそろはむけよそわんびょけじんぱむ
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤
私たちみんな一緒だから完璧な夜ね
ぬっきむったら
Only one night 느낌 따라
Only one night 感じるままに
せんがくどぅるんちゃむしちょぎねりょな
생각들은 잠시 저기 내려놔
悩み事はちょっとあっちに置いておいて
なるるったら
Only one night 나를 따라
Only one night 私を真似て
ちゅるぎょまちそんむるがとぅんおぬるぱむ
즐겨 마치 선물 같은 오늘 밤
楽しくてまるで贈り物のような今夜
Oh ladies night
Oh ladies night
ぴんなんしがんそげたむぎんうりちゅおくどぅるん
빛난 시간 속에 담긴 우리 추억들은
輝く時間の中へ込めていく私たちの思い出たちは
よんうぉねそんみょんはげ
영원해 선명하게
永遠に鮮やかに
なんちぐみぬっきむねまむ
난 지금 이 느낌 내 맘
私は今のこの感じを私の心に
かどぅきたまどぅるけ
가득히 담아둘게
いっぱいに満たしていくわ
いっちもったる
잊지 못할 Ladies ladies
忘れられない Ladies ladies
ladies night
ladies night
さよがぬん
쌓여가는 Stories stories
積もっていく Stories stories
いぱむかどぅくちぇうぉが
이 밤 가득 채워가
この夜をいっぱいに満たしていく
びょるぴっかどぅかん
Ladies ladies 별빛 가득한
Ladies ladies 星の光で満ちた
うりそろはむけよそわんびょけじんぱむ
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤
私たちみんな一緒だから完璧な夜ね
ぱむせけそくどぇ
Party 밤새 계속돼
Party 一晩中ずっと
ぶろぼるっか (とくげ)
불러볼까 Favorite song (더 크게)
歌ってみようか Favorite song (もっと大きく)
びょるぴっちょみょんあれそ
별빛 조명 아래서
星光の明かりの下で
Ladies ladies (Ladies night)
Ladies ladies (Ladies night)
あちむかじけそくどぇいろっけどもっちんなる
아침까지 계속돼 이렇게도 멋진 날
朝までずっと、こんなにも素敵な日
うりそろはむけよそわんびょけじんうぃみ
우리 서로 함께여서 완벽해진 의미
私たちみんな一緒だから完璧になった意味
ちゅるぎょまちそんむるがとぅんおぬるぱむ
즐겨 마치 선물 같은 오늘 밤
楽しくてまるで贈り物のような今夜
Oh ladies night
Oh ladies night