ザッピング

チャンネルはころころ変わる

Red Velvet summer mini album 'Blue Lemonade' 歌詞和訳

 

作詞: 서지음/作曲:이주형 (MonoTree),NOPARI (MonoTree),Cazzi Opeia/編曲:NOPARI (MonoTree)

 


(Pop pop pop) Ah ah ah ah- X2

(Pop pop pop) Ah ah ah ah-×2

 

ちょんまるとぅみょんへ

정말 투명해

本当に透明なの

 

のわねぬんぴっもむちゅんくさい
너와 내 눈빛 멈춘 그 사이

あなたと私の眼差しが交わるその間

 

ぱどがみりょおね
파도가 밀려오네

波に押されるわ

 

さるっちゃく ぷるんぴちとぅるご
살짝 푸른빛이 돌고

そっと青い光が浮かんで

 

いぺんさんくまみぽじょ
입엔 상큼함이 퍼져

口の中、爽やかさが広がる

 

 

ねまうむるふんどぅろ
내 마음을 흔들어

私の心を振り回して

 

ちょびょんえたむぎん たんさんすちょろん
저 병에 담긴 탄산수처럼

あの瓶を浸してるサイダーみたい

 

っとねあねなっそんぬっきむ
또 내 안에 낯선 느낌

また私の中に見知らぬ気持ち

 

ちょむとのるるったらじょ
좀 더 너를 따라줘 Oh you

もう少しあなたに近づかせて Oh you

 

 

こぷはんがどぅく たるっちゃくじぐんぱだひゃんいな
컵 한가득 달짝지근 바다 향이 나

コップいっぱいに少し甘い海の香りが


(Pop pop)

(Pop pop)

 

かったおんれもぬるっちゃのうんごちょろん
갓 따온 레몬을 짜 넣은 것처럼

取ってきたばかりのレモンを絞って入れたように


(Pop pop)

(Pop pop)

 

ながむちゅるすおぷそ にがちょうんごる
나 감출 수 없어 네가 좋은 걸

私隠せないの、あなたが好きだってこと


(Pop pop)

(Pop pop)

 

ぱらにいろなのるまんなんくすんがん
파란이 일어나 널 만난 그 순간

波瀾が起こる、あなたと出会ったその瞬間


(Pop pop)

(Pop pop)

 
(Pop pop pop) Ah ah ah ah- X2

(Pop pop pop) Ah ah ah ah-×2

 


っととっきぬにどぇなん
또 토끼 눈이 돼 난

またうさぎのような目になる私は

 

にがかっかうぉじごくろるってまだ
네가 가까워지고 그럴 때마다

あなたが近づくその度に

 

ったっくまんちょんぎがまく
따끔한 전기가 막

熱い電気がやたらと

 

よぎちょぎじなが
여기저기 지나가

あちこちに走るの

 

 

          ちゃがうぉっとっちゃりって

Hmm 차가워 또 짜릿해

Hmm 冷たくてまたびりっとして

 

いごんねがぱらわっとん
이건 내가 바라왔던

これは私が望んだ

 

くろんさらんいや ぶんみょん
그런 사랑이야 분명

そんな愛だわ、明らかに

 


たんどぅりそ いよるむる
단둘이서 이 여름을

2人きりでこの夏を

 

なむぎもぷしましごしぽ(とぅりそ)
남김없이 마시고 싶어 (둘이서)

余すことなく飲みたい(2人で)

 

はむけらみょんおでぃどぅんじ
함께라면 어디든지

一緒ならどこだって

 

おんどんのろむるどぅろ
온통 너로 물들어 With you

一面あなたで色づくの With you

 

(ぬにぶしょ)
(눈이 부셔 Beautiful)

(眩しいわ、綺麗だから)

 

こぷはんがどぅく たるっちゃくじぐんぱだひゃんいな
컵 한가득 달짝지근 바다 향이 나

コップいっぱいに少し甘い海の香りが


(Pop pop)

(Pop pop)

 

かったおんれもぬるっちゃのうんごちょろん
갓 따온 레몬을 짜 넣은 것처럼

取ってきたばかりのレモンを絞って入れたように


(Pop pop)

(Pop pop)

 

ながむちゅるすおぷそ にがちょうんごる
나 감출 수 없어 네가 좋은 걸

私隠せないの、あなたが好きだってこと


(Pop pop)

(Pop pop)

 

ぱらにいろなのるまんなんくすんがん
파란이 일어나 널 만난 그 순간

波瀾が起こる、あなたと出会ったその瞬間


(Pop pop)

(Pop pop)

 
(Pop pop pop) Ah ah ah ah- X2

(Pop pop pop) Ah ah ah ah-×2

 

 

It's all right

何も怖いものなんてない

 

にぬねぴちんねもすぷ
네 눈에 비친 내 모습

あなたの目に映る私の姿

 

のるひゃんはんねまむじとぅん
널 향한 내 맘 짙은 Blue

あなたへと向かう私の心は濃いブルー

 


(Pop pop)

(Pop pop)

 

 

こぷはんがどぅく たるっちゃくじぐんぱだひゃんいな

컵 한가득 달짝지근 바다 향이 나

コップいっぱいに少し甘い海の香りが


(Pop pop)

(Pop pop)

 

さむぎょどちゃおらごっのむじるごちょろん
삼켜도 차올라 곧 넘칠 것처럼

飲み込んでも満ちて、すぐに溢れてしまうみたいに


(Pop pop)

(Pop pop)

 

なまれやげっそ にがちょうんごる
나 말해야겠어 네가 좋은 걸

私言わなきゃ、あなたが好きだって


(Pop pop)

(Pop pop)

 

ぱらにいろなのるあぬんくすんがん
파란이 일어나 널 안은 그 순간

波瀾が起こる、あなたを抱きしめるその瞬間


(Pop pop)

(Pop pop)


(Pop pop pop) Ah ah ah ah- X2

(Pop pop pop) Ah ah ah ah-×2

 

 

ちょんまるわんびょけ

정말 완벽해

本当に完璧ね

 

とぱらるげおぷじ いろっけどぅり
더 바랄 게 없지 이렇게 둘이

これ以上望むものはない、こんな2人が

 

よるむぱむねいぱね
여름밤 내 입안에

夏の夜、私の口の中に

 

のがどぅぬんうりさらんいらんぬっきむ
녹아드는 우리 사랑이란 느낌

溶けていく私たち、愛という感じ